61+ beste labyrintcitaten: exclusieve selectie
Labyrint is een muzikale duistere fantasie uit 1986. De zestienjarige Sarah krijgt dertien uur de tijd om een labyrint op te lossen en haar broertje Toby te redden, wanneer haar wens dat hij wordt meegenomen wordt ingewilligd door de Goblin King Jareth. Diep inspirerende labyrintcitaten zullen uw manier van denken uitdagen, de manier waarop u leeft veranderen en uw hele leven transformeren.
Als u op zoek bent naar beste filmcitaten die perfect vastleggen wat u zou willen zeggen of gewoon zelf geïnspireerd wilt raken, blader door een geweldige verzameling inspirerende citaten van Field of Dreams , krachtige Kill Bill-citaten en beroemde voluit betaalde koersen .
Beroemde labyrintcitaten
Jareth the Goblin King: Leef zonder je zonlicht, heb lief zonder je hartslag
Jareth: ik vraag zo weinig. Wees gewoon bang voor me, houd van me, doe wat ik zeg en ik zal je slaaf zijn.
Sarah: Dat is niet eerlijk!
Jareth: Je zegt dat zo vaak, ik vraag me af wat je vergelijkingsbasis is?
The Worm / The Four Guards / Goblin: Kom binnen en drink een kopje thee!
The Worm / The Four Guards / Goblin: Kom binnen en drink een lekker kopje thee!
Jareth: Alles wat ik heb gedaan, heb ik voor jou gedaan. Ik verplaats de sterren voor niemand.
Jareth: Je doet me aan de baby denken.
Goblin: Wat schat?
Jareth: De babe met de kracht.
Goblin: Welke kracht?
Jareth: Kracht van voodoo.
Goblin: Wie wel?
Jareth: Dat klopt.
Didymus: Was dat mijn maag of die van jou, Ambrocious?
Jareth: Het is maar voor altijd, helemaal niet lang.
Goblin: [prikt Ludo met een bijtstok] Probeer deze eens op maat, jij grote hippie!
Sarah: [tijdens het gevecht] Ludo, roep de rotsen!
Hoggle: [helaas, nadat Sarah zich had losgemaakt van het kristal] Oh, ze zal me nooit vergeven. Wat heb ik gedaan? Ik ben mijn enige vriend kwijt. Dat is wat ik heb gedaan.
The Junk Lady: Wat is er, mijn liefste, vind je je speelgoed niet leuk?
Sarah: [komt tot bezinning] Het is allemaal rotzooi!
The Junk Lady: [pakt een muziekdoos op] Nou, hoe zit dit? Dit is geen rommel, toch?
Sarah: [slaat muziekdoos kapot] Ja, het is!
Jareth: Pas op. Ik ben tot nu toe vrijgevig geweest. Ik kan wreed zijn.
Sarah: genereus? Wat heb je gedaan dat genereus is?
Jareth: Alles wat je wilde, heb ik gedaan. U vroeg om het kind te nemen. Ik heb hem gepakt. Je kromp ineen voor me, ik was beangstigend. Ik heb de tijd opnieuw ingedeeld. Ik heb de wereld op zijn kop gezet, en ik heb het allemaal voor je gedaan! Ik ben uitgeput om aan uw verwachtingen te voldoen. Is dat niet genereus?
Didymus: Ambrocious, maak deze deur open!
Didymus: [een speerpunt tikt hem op de schouder, en iemand schraapt zijn keel. Didymus draait zich om en ziet een groep bereden kobolden die hun speren op zijn borst richten]
Didymus: Dus, genoeg gehad, hè? Goed dan, gooi je wapens neer, en ik zal ervoor zorgen dat je goed wordt behandeld.
Didymus: [tegenover het hele Goblin-leger] Oké, aanval!
Didymus: [een kanon vuurt, en Ambrocious draait zich snel om en vlucht] Ho, niet op die manier! Je gaat de verkeerde kant op! DE GEVECHT ACHTER ONS!
The Wiseman: Heel vaak, jongedame, lijkt het alsof we nergens komen, terwijl het in feite ...
The Hat: We zijn!
Didymus: Nou, als dat de manier is waarop het wordt gedaan, dan is dat de manier waarop je het moet doen.
Didymus: [gaat eindelijk het kasteel binnen] Nou, kom dan maar!
Sarah: Nee! Ik moet hem alleen onder ogen zien.
Didymus: Maar waarom?
Sarah: Omdat het zo is gedaan.
Didymus: Nou, als dat de manier is waarop het wordt gedaan, dan is dat de manier waarop je het moet doen. Maar als u ons nodig heeft ...
Hoggle: Ja, als je ons nodig hebt ...
Sarah: Ik bel.
Goblin: Je moeder is een fraggin ’aardvarken!
Hoggle: Dat is mijn rechtmatige eigendom. Het is niet eerlijk.
Sarah: Nee, dat is het niet. Maar zo is het.
Didymus: Ik zeg, wil iemand een spelletje Scrabble spelen?
Jareth: Hoe je mijn wereld verandert, jij dierbaar ding.
Didymus: [Ludo en Didymus vechten, Didymus klimt op Ludo's rug] Goed dan! Ik kan deze berg overwinnen!
Jareth: Dus het labyrint is een fluitje van een cent, nietwaar? Nou, laten we eens kijken hoe je omgaat met dit kleine stukje ...
The Hat: Het is zo stimulerend om je hoed te zijn.
Jareth: Vertel me Sarah, wat vind je van mijn labyrint?
Hoggle: Je moet mijn standpunt begrijpen. Ik ben een lafaard. En Jareth maakt me bang.
Sarah: Wat voor soort functie is dat?
Hoggle: Geen standpunt! Dat is mijn punt.
Fireys: Als je ding wild wordt, kil, kil!
The Four Guards / Firey 4 / Ambrosius: Nou, de enige manier om hier weg te komen is door een van deze deuren te proberen!
The Four Guards / Fireys: Een van hen leidt naar het kasteel aan het einde van het labyrint, en de andere leidt naar ..
The Four Guards / Firey 4 / Ambrosius: Ba-baba-BOOM!
The Four Guards / Fireys: Certain DEATH!
The Four Guards / Firey 4 / Ambrosius: Ooooooooooooohhhhh!
Jareth: Sarah, ga terug naar je kamer. Speel met je speelgoed en je kostuums. Vergeet de baby.
Jareth: Je ogen kunnen zo wreed zijn, net zoals ik zo wreed kan zijn.
Jareth: Alles wat ik heb gedaan, heb ik voor jou gedaan. Ik verplaats de sterren voor niemand.
The Worm / The Junk Lady / Firey 2: Als ze op die manier 'ave was doorgegaan', was ze rechtstreeks naar dat kasteel gegaan.
Didymus: Sir Ludo, kunt u de rotsen zelf oproepen?
Ludo / Ludo’s Voice / Firey 2 / Goblin: Tuurlijk. Rocks vrienden.
Sarah: Oké, laten we dit logisch aanpakken. Wat heb je precies gezworen?
Didymus: Ik heb gezworen met mijn levensbloed, niemand zal deze weg passeren zonder mijn toestemming!
Sarah: Nou ... Mogen we uw toestemming hebben?
Didymus: Nou ik, uh… ik… dat wil zeggen, uh… hm… Ja?
Sarah: Ow! Het heeft me gebeten!
Hoggle: Wat verwachtte u dat feeën zouden doen?
Sarah: Ik dacht dat ze leuke dingen deden, zoals… Zoals het vervullen van wensen.
Hoggle: Laat zien wat 'jij' weet, nietwaar?
Hoggle: Laat zien wat ‘jij’ weet, nietwaar?
Jareth: Ik heb een cadeau voor je meegebracht.
Sarah: Wat is er?
Jareth: Het is een kristal. Niets meer. Maar als je het op deze manier verandert en ernaar kijkt, zal het je je dromen laten zien. Maar dit is geen cadeau voor een gewoon meisje dat voor een schreeuwende baby zorgt.
Ludo / Ludo’s Voice / Firey 2 / Goblin: GEUR SLECHT!
Sarah: Je bent vreselijk!
Hoggle: Nee, dat ben ik niet, ik ben Hoggle.
Sarah: En je zou niet zo dapper zijn als je ooit de moeras van de eeuwige stank had geroken. Het is, het is ...
Sarah: Is dat alles wat het doet, is ruiken?
Hoggle: Oh, geloof me, dat is genoeg! Maar het ergste is dat als je maar een voet zet in de Bog of Stench, je de rest van je leven slecht zult ruiken. Het zal nooit afwassen.
Jareth: Je hebt dertien uur om het labyrint op te lossen, voordat je kleine broertje een van ons wordt… voor altijd.
Sarah: Ik kan het niet langer verdragen! Goblin Koning! Goblin Koning! Waar u ook bent, neem dit kind van mij ver bij mij vandaan!
Sarah: Ik kan het niet langer verdragen! Goblin Koning! Goblin Koning! Waar u ook bent, neem dit kind van mij ver bij mij vandaan!
Goblin: Dat is het niet! Waar heeft ze dat afval vandaan? Het begint niet eens met 'I wish!'
Goblin: Dat is het niet! Waar heeft ze dat afval vandaan? Het begint niet eens met ‘I wish!’
Sarah: Er was eens een mooi jong meisje wiens stiefmoeder haar altijd thuis liet blijven bij de baby. En de baby was een verwend kind en wilde alles voor zichzelf, en het jonge meisje was praktisch een slaaf. Maar wat niemand wist, is dat de koning van de goblins verliefd was geworden op het meisje en dat hij haar bepaalde krachten had gegeven. Dus op een avond, toen de baby bijzonder wreed tegen haar was geweest, riep ze de goblins om hulp!
Goblin: [in de kast] Luister!
Sarah: 'Zeg je juiste woorden,' zeiden de goblins, 'en we brengen de baby naar het kasteel, en je zult vrij zijn!' Maar het meisje wist, dat de goblinkoning de baby voor altijd en altijd in zijn kasteel zou houden en er een goblin van zou maken! En zo leed het meisje in stilte. Tot op een dag, toen ze moe was van een dag huishoudelijk werk, en ze gekwetst werd door de harde woorden van haar stiefmoeder, en ze het niet langer kon uitstaan ...
Sarah: 'Zeg je juiste woorden', zeiden de goblins, en we brengen de baby naar het kasteel, en je zult vrij zijn! '' Maar het meisje wist dat de Goblin King de baby voor altijd in zijn kasteel zou houden en eeuwig en altijd, en verander het in een goblin! En zo leed het meisje in stilte. Tot op een dag, toen ze moe was van een dag huishoudelijk werk, en ze gekwetst werd door de harde woorden van haar stiefmoeder, en ze het niet langer kon uitstaan ...
Fairy: Hey! Hallo! Haar hoofd komt er niet af!
Sarah: Natuurlijk niet!
Fireys: Hé, dame! Waar ga je heen met zo'n hoofd?
Fireys: Hé, man! Ik weet wat we kunnen doen! Haal haar hoofd eraf! Ha-ha!
Hoggle: Waarom moest je zoiets gaan doen?
Sarah: Wat doen? Bedoel je je redden?
Hoggle: Nee! Je kuste me!
Hoggle: Dit is wat we nodig hebben. Een ladder. Volg mij.
Sarah: Hoe kan ik je vertrouwen nu je weet dat je me terugbracht naar het begin van het labyrint?
Hoggle: dat was ik niet. Ik zei hem dat ik je terug zou nemen naar het begin, alleen maar om hem van de geur te ontdoen.
Sarah: Hoe kan ik alles geloven wat je zegt?
Hoggle: Laat ik het zo zeggen: welke keus heb je?
Jareth: En Hoggle, als ze je ooit kust, zal ik je in een prins veranderen.
Hoggle: Y-wil je?
Jareth: Prins van het land van de stank!
Jareth: ik vraag zo weinig. Laat me je regeren, en je kunt alles krijgen wat je wilt.
Linkerdeurklopper: Huh. Wil zijn ring niet terug in zijn mond, hè? Ik kan het hem niet kwalijk nemen.
Jareth: Je doet me aan de baby denken.
Goblin: Wat schat?
Jareth: De babe met de kracht.
Goblin: Welke kracht?
Jareth: De kracht van voodoo.
Goblin: Wie wel?
Jareth: Dat klopt.
Goblin: Wat doen?
Jareth: Herinner me aan de babe.
The Worm / The Four Guards / Goblin: ‘Ello.
Sarah: Zei je ‘hallo’?
The Worm / The Four Guards / Goblin: Nee, ik zei 'Ello', maar dat is dichtbij genoeg.
The Worm / The Four Guards / Goblin: Nee, ik zei 'Ello', maar dat is dichtbij genoeg.
The Four Guards: Uwe Hoogheid, het meisje! Het meisje dat de perzik at en alles vergat!
Jareth: Hoe zit het met haar?
De vier bewakers: zij, het monster, Sir Didymus en de dwerg, ze zijn door de poort gekomen en zijn op weg naar het kasteel!
Jareth: Stop haar! Roep de bewakers! Pak de baby en verstop hem.
Sarah: Het is niet eerlijk ...
Jareth: Je zegt dat zo vaak, ik vraag me af wat je vergelijkingsbasis is?
Jareth: ik vraag zo weinig. Wees gewoon bang voor me, houd van me, doe wat ik zeg en ik zal je slaaf zijn.
Jareth: Draai je om, Sarah. Keer terug voordat het te laat is.
Sarah: ik kan het niet. Begrijp je niet dat ik het niet kan?
Jareth: Wat jammer.
Goblin: Spring die magische sprong op mij! Sla die baby, maak hem vrij!
Goblin: Zet die magische sprong op mij. Sla die baby, maak hem vrij.
Sarah: Door ongekende gevaren en ongenummerde ontberingen heb ik me een weg hiernaartoe gevochten naar het kasteel achter de Goblin City om het kind terug te nemen dat je hebt gestolen. Want mijn wil is net zo sterk als de jouwe, en mijn koninkrijk is even groot ... Je hebt geen macht over mij.
Sarah: Geef me het kind.
Ze behandelt me als een slechte stiefmoeder in een sprookje, wat ik ook zeg.
Jareth: Ze zit in de oubliette. Hou je mond! Ze had niet zo ver mogen komen als de oubliette die ze nu had moeten opgeven.
Jareth: Zal ze? De dwerg staat op het punt haar terug te leiden naar het begin. Ze zal het snel opgeven als ze beseft dat ze helemaal opnieuw moet beginnen. Ha ha ha… nou? lach!